Ariane, "Inconnu"
"Inconnu"
Chaque jour dans l’métro je passe notre rue
Et je pense que c’est toi mais c’est qu’un autre
Inconnu j’en peux plus
Je pense qu’as toi je m’ronges les doigts et ouai c’est foutuC’est pas facile de faire ma vie sans tes ennuis
Il faut me prescrire une dose d’anti ex amisSort de ma tête je sais qu’c’est bête comme une tempête tu fous l’bordel sans t’gêner
Lâche mes baskets comme une cassette qui se répète j'suis prête de t’abandonnerChaque jour dans le métro je passe notre rue
Et je pense que c’est toi mais c’est qu’un autre
Inconnu j’en peux plus
Je pense qu’as toi je m’ronges les doigts et ouai c’est foutu
Ça y ai encore une fois
J’arrête pas d’penser à toi
Chaque jour dans le métro je passe notre rue
Et je pense que c’est toi mais c’est qu’un autre
以下、拙訳。
「知らない」
毎日地下鉄で私は人々と行き交う
それであっ君だと思うけどそれは別の
見知らない人 もう無理
君だと思う 私は指を噛む もう駄目簡単じゃない 自分の人生を成り立たせるのは 君のいざこざがないと
出してもらわないと抗元彼薬私の頭から出てく 馬鹿だって分かってる 君は遠慮なしに嵐みたく無茶をする
放って置いて 同じことを繰り返すカセットテープみたい いつでも君を捨てられるよ毎日地下鉄で私は人々と行き交う
それであっ君だと思うけどそれは別の
見知らない人 もう無理
君だと思う 私は指を噛む もう駄目
やっぱり繰り返しちゃう
やめられないよ君のこと思うの
毎日地下鉄で私は人々と行き交う
それであっ君だと思うけどそれは別の